Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "articles of corporation" in English

English translation for "articles of corporation"

公司章程

Related Translations:
saleable articles:  畅销货
accompanying article:  携带物品
article counts:  文献总数
blown article:  吹塑制件
tax articles:  应纳税商品
building article:  建筑产品
inferior article:  劣质商品
fragile article:  易碎品
printed articles:  印花制品
manufactured article:  人工制品制造品
Example Sentences:
1.The article of corporation is compared to " charter of the corporation "
公司章程被誉为“公司之宪章” 。
2.The branch of a foreign company shall keep the articles of corporation of the foreign company at its own place
外国公司的分支机构应当在本机构中置备该外国公司章程。
3.Based on the previous study , this article puts forward theories about the modification of the article of corporation , making innovations both in the system and content
在结构上,本文除引言、结语外,正文分为四章。第一章“公司章程变更的概述” ,分析了我国公司章程变更的概念、原因和原则。
4.Chapter three " the legal effect for the modification of the article of corporation " is dealing with the time , retroactivity and effectiveness for the modification of the article of corporation with terms or time affixation
第三章“公司章程变更的法律效力” ,分别阐释了公司章程变更的生效时间、溯及力和附条件、附期限的公司章程变更的效力。
5.Chapter four " limitation for the modification of the article of corporation " gives out seven limitations . all chapters are combined with detailed cases , along with advices to improve the amendment for modification of the article of corporation
第四章“公司章程变更的限制” ,结合实践中发生的案例,重点剖析了公司章程变更内容方面的七种限制性规定。
6.Taking the structure into consideration , the article is divided into 4 chapters . chapter one " general idea of the article of corporation " is mainly concerned with the definition , reasons and principles about the modification of the article of corporation . chapter two " procedures for the modification of the article of corporation " tells about the proposal , resolution and register of the modification
在“公司章程变更议案的提出”一节,论述了公司章程变更议案的提议、制定和通知三个环节;在“公司章程变更的决议”一节,探讨了公司章程变更的决议主体及表决生效程序;在“公司章程变更的登记”一节,分述了公司章程变更的审批、登记和公告程序。
7.The modification of the article of corporation is an important part of it and usually specially stipulated in the law of corporation . however , the description for the modification of the article of corporation is very simple in china ' s law of corporation , only scattered in 5 clauses
我国公司法对公司章程变更的规定非常粗疏,不仅没有设专章或者专节予以规定,而且明确规定公司章程变更的仅是散见于公司法的五个条文中,已经远远不能满足我国公司实践发展的需要,迫切需要加以完善。
8.And real estate developers " stepping out means that they as a main body in the market give up or are deprived of their business qualification . the stepping out process under discussion in this article focuses on dissolutions caused by the following situations : business term expiration ; dissolution causes defined in articles of corporation ; dissolution decision made at stockholders meeting ; loss of business qualification due to violation of laws and administrative regulations ; withdrawal of business license for developers " failure in the annual examination
本文中所涉及的房地产开发企业退出市场,主要是指房地产开发企业章程规定的营业期限届满或者章程规定的其他解散事由出现,由及股东会决议解散;房地产开发企业违反法律、行政法规被撤消及房地产开发企业因不进行年检而被吊销营业执照所导致的房地产开发企业市场主体资格的丧失。
9.Therefore , this article analyzes the modification of the article of corporation stipulated in foreign laws of corporation , compares it with counterparts of china ' s law of corporation , combines with practical cases and puts forward relevant proposals , with a view to being instructive for the amendment of china ' s law of corporation
本文主要运用法解释学、比较法学、例证等研究方法,在借鉴国外关于公司章程变更的立法经验的基础上,结合我国实践中发生的案例,试着初步构建公司章程变更的基本理论体系,并提出了相应的立法完善建议。
Similar Words:
"articles of co partnership" English translation, "articles of confederation" English translation, "articles of consumption" English translation, "articles of contraband" English translation, "articles of copartnership" English translation, "articles of crime" English translation, "articles of daily use" English translation, "articles of daily-use" English translation, "articles of expenditure" English translation, "articles of faith" English translation